Traduce tus productos o servicios.

Te acompañamos con las traducciones que tu negocio necesite para crecer.

Ayudamos a empresas y expertos a localizar sus productos y servicios a más de 10 idiomas sin procesos lentos ni largas horas de gestión de contenidos y equipo.

Trabajar con Sergi nos ha quitado mucho trabajo de encima.

Gracias a su comprensión inmediata de nuestro conjunto de productos, nos ha ayudado a localizar nuestros mensajes principales y a llegar a nuestro público objetivo en España.

- Karim Hanafi

Global Content Marketing Associate @ Otter

Todos nos hemos reído de una mala traducción alguna vez.

No dejes que tu negocio sea el próximo.

Contratar un buen servicio de traducción es clave para no pasar de ser la autoridad del sector a alguien que no cuida los detalles en su negocio de la noche a la mañana.

Si estás leyendo esto es muy probable que hayas llegado a nosotros porque quieres un servicio de calidad, nativo y profesional o porque otra supuesta "agencia" o "freelance" te ha cobrado por lo que podrías haber hecho tú mismo con ChatGPT.

Creamos Traducción 360º para ayudarte a salir de la rueda del hampster y acompañarte a vender tus productos o servicios a otros países con un negocio que se vea nativo, veraz y con traducciones fieles al marketing que te genera ventas actualmente.

Así puede cambiar tu negocio cuando implementas nuestras traducciones

Puedes tener un negocio multilingüe de éxito y dejar de perder el tiempo usando herramientas que solo te generan los mismos textos robóticos y estándar que a todo el mundo. En Traducción 360º somos humanos y gracias a ello...

Vendes porque tus clientes lo perciben como nativo. En cambio, si tus clientes ven errores o simplemente que se ha hecho con Google Translate, desconfían y ante la duda, no compran. Lo mismo que te ocurre a tí.

Ahorras en copywriters. Amortizas y reaprovechas aún más los textos de ventas por los que pagaste tanto y que sabes que generan ventas para tu negocio.

Ganas autoridad y estabilidad. Vendes en otros paises y generas autoridad porque das la impresión de tener éxito y eres más estable porque tu facturación no depende de un único mercado.

Escalas tu negocio más rápidamente. Lo haces lateralmente en vez de verticalmente, así multiplicas tu facturación replicando tu negocio en otros países.

Marcas la diferencia entre tus competidores. Das la sensación de ser "premium" y de que cuidas hasta el más mínimo detalle de tu negocio.

Nuestros 5 servicios de traducción clave

para avanzar en tu negocio

Web de servicios, tiendas online y landings

Tu base de operaciones debe generar confianza para vender. Nuestro equipo técnico y de traductores traducirá tu web para que parezca completamente local en el idioma de destino que elijas.


Google, IG, Facebook Ads y email marketing

La importancia del copy en campañas de ventas es crucial y por eso nos aseguramos de que tu mensaje llegue en otros idiomas. Mantenemos el tono y significado de origen y lo adaptamos a la cultura local para que genere las mismas (o más) ventas que hasta ahora.


Amazon FBA y marketplaces

Sabemos que los textos para Amazon y otros marketplaces tienen requisitos de optimización SEO, palabras clave, marca, formatos concretos o límites de caracteres. También lo aplicamos a las traducciones para que tus productos cumplan con las políticas y sean aptos.


Otros formatos disponibles

Entendemos que probablemente necesites traducir proyectos basados en InDesign, Figma, vídeos de Youtube o archivos de tipo .html, .json, .php o incluso Chatbots. Trabajamos todo tipo de formatos y herramientas, si no has visto el que necesitas aquí... ¡Escríbenos y te ayudaremos!


Revisión y corrección de textos pretraducidos

Puede que para ahorrarte tiempo en aspectos técnicos al traducir tu web o tienda hayas utilizado algún plugin de pretraducción como WPML, WeGlot o Shopify Translate&Adapt... ¡Está bien! Pero a veces generan problemas con el contenido dinámico o simplemente el tono es incorrecto, entre otras muchas cosas. Nosotros hacemos revisiones y correcciones de tono, estilo y culturales para que parezca 100% local.

Tuve el placer de trabajar con Sergi en la traducción de nuestro sitio web tanto al español como al francés y quedamos muy satisfechos con los resultados.

Sergi demostró un dominio excepcional de ambos idiomas, asegurándose de que las traducciones no solo fueran precisas sino también atractivas.

Sergi fue extremadamente profesional, cumpliendo todos los plazos y manteniendo una comunicación clara y rápida durante todo el proyecto.

Muy recomendable.

- Lora Vlaeva

Digital Marketing @ Meavo

¿En qué se diferencia Traducción 360º

de otras opciones?

Es muy probable que ahora mismo estés considerando otras opciones que te ayuden a traducir y replicar tus contenidos a otros idiomas. A continuación hemos creado una tabla para que puedas comprobar por ti mismo qué nos hace únicos.

Llegados a este punto quizá tienes

algunas dudas...

No. En Traducción 360 trabajamos tanto en grandes proyectos de traducción completa como en pequeñas campañas de Ads, contenidos de marketing o incluso un solo producto de marketing. En este caso, el tamaño no importa.

Tenemos un equipo de traductores nativos con propio, consolidado y con más de 6 años de experiencia que traduce al inglés, francés, español, portugués, italiano, sueco, alemán y neerlandés.

Puedes agendar una llamada gratuita escribirnos un mensaje haciendo clic en cualquier botón de Empezar de nuestra página.

Sí. Todas nuestras traducciones están sujetas a una garantía de edición completamente gratuita. Si hay algo que no te convence o necesitas algún cambio los haremos sin coste adicional.

En nuestra página de casos de éxito podrás encontrar detalles de los proyectos con nuestros clientes así como información de la marca, el resultado, los retos y su opinión acerca de nuestro servicio.

Si a pesar de leer las respuestas a todas las preguntas anteriores sigues con dudas, entonces lo mejor es agendar una llamada gratuita con nuestro equipo.